22/03/20
Cada día el separador de páginas
y una ligera marca a lápiz
al margen del tiempo
cada día
su estrofa
su terceto de cólera
su rabia
muda
24/03/20
abrir los ojos
a las presencias suspendidas
abrir los ojos
a las ausencias en nosotros
abrir los ojos los oídos
ver viejas banderas negras
viejas banderas rojas
perforar la oscuridad constreñida
escuchar sus cantos
amar sin gestos
de amor
decir la rabia
inmóvil
26/03/20
los días pasan
nosotros mismos pasaremos
a otras cosas
si no nos convertimos en cosas
si nos resistimos a la
tiranía de las cosas
quizás
derribemos
los relojes de arena del terror
27/03/20
poco a poco las ciudades
se callan
las calles se vuelven
algodonosas
el silencio
invade las bocas
poco a poco
nos esfumamos
qué especie
permanece
31/03/20
qué epidemia devasta
al rebaño de palabras
muy pocas sobrevivirán
no sabes cuáles
cuidar
de las que usas
de las que lees
vamos
deja que la mano haga lo suyo
y la voz
02/04/20
hacerse de papeles
de un solo uso
para los borradores de la vida
del poema
esbozado
esquivado
vestirse como
asaltante de banco
la prueba el temor
si la gente me cruza
toma su distancia
05/04/20
jamás los cantos de los pájaros
en la ciudad
habían sido tan bellos
sus melodías festejan
aún más que las primaveras
nuestras derrotas
sus cantos le abren paso a los días
a los pocos días
que tenemos contados
pájaros de buen augurio
la tierra
se sueña
06/04/20
se aburren en las aulas
las sillas y las mesas
los botes de lápices las gomas
que borran poco a poco
la presencia de los niños
las aulas se empolvan
un caracol danza en el vidrio de la ventana
08/04/20
se acerca el Gran Carnaval
todos a su manera construyen
máscaras para sus fines últimos
casi nunca
se muestra algo
de invención
todos permanecen dentro
de sus televisores
todos viven
todos temen
los borregos
están a buen resguardo
13/04/20
cielo pastor lana gris
los pájaros vuelven a los juncos
antes de que los moje la lluvia
canciones para tejer luz
la poesía no es
una máscara protectora
canciones para toser bajo la tormenta
nube bandera negra
de melancolía
(Montpellier, primavera de 2020)
Traducción de Conrado Tostado
La Bitácora del encierro es un proyecto de la UAM Cuajimalpa